all posts post new thread

Off-Topic Words you use for exercises

Status
Closed Thread. (Continue Discussion of This Topic by Starting a New Thread.)

Glen

Level 6 Valued Member
Today I came upon a Swedish guys post on Facebook for his Kettlebell workout. Really appreciated seeing other words for basic exercises - if English is not your first language what's the words in your language

For example

knäböj - squat
rodd - Row
svingar - Swing
armhävningar - push ups (really like this one)
 
Finnish:

press - punnerrus, though this typically means the push-up without context
push press - vauhtipunnerrus, "a speed press"
jerk - työntö, "a push"
snatch - tempaus
clean - rinnalleveto, "a pull to the chest"
swing- heilautus

squat - kyykky
deadlift - maastanosto/maastaveto, "a lift/pull from the ground"
 
German

Squat - Kniebeuge
Deadlift - Kreuzheben
Pull up - Klimmzug
Push up - Liegestütz
Bench press - Bankdrücken
Row - Rudern
Swing - Schwingen

These are only a few that I know top of my head.
 
Really interesting.

Also nice to see the literal translations of the word - makes More sense calling an exercise by what the movement actually is
 
Finnish:

press - punnerrus, though this typically means the push-up without context
push press - vauhtipunnerrus, "a speed press"
jerk - työntö, "a push"
snatch - tempaus
clean - rinnalleveto, "a pull to the chest"
swing- heilautus

squat - kyykky
deadlift - maastanosto/maastaveto, "a lift/pull from the ground"
Squat sounds funny pronounced to my American ear. I have a Finnish vaimo.
 
Spanish:

- squat - sentadilla (the origin of the word is "to sit".
-deadlift - peso muerto (which means dead weight)
- snatch - arranque
- bench press - pecho plano ("flat chest").

for other presses we use the word in English.

At least this is what we call them in Argentina, Spain might be different
 
I thought that other, more experienced Czech members of this forum would post this, but it seem's it's up to me

Czech

Push Up: klik
Squat: dřep
Pull Up: shyb

Deadlift: mrtvý tah (pulling a dead load)

Get Up: vztyk (stand up)
Press: tlak (push)
Clean: přemístění (relocation)
Jerk: nadhoz (throw)
Snatch: trh (quick pull or tear)

There used to be complete Czech terminology of almost every movement you could think of but more and more English words are being used.
 
German

Squat - Kniebeuge
Deadlift - Kreuzheben
Pull up - Klimmzug
Push up - Liegestütz
Bench press - Bankdrücken
Row - Rudern
Swing - Schwingen
Snatch - Reißen
Clean & Jerk - Umsetzen & Ausstoßen (when Germans talk about the C&J in an oly lifting competition they just call the whole lift "Stoßen")
Press - Presse/Schulterpresse
Swing - also called "Schwung"

@Anna C
I like your "funny words" a lot more than the ones in my language. I get sick when people talk about their "Frontkniebeuge" or "Kreuzheben" :rolleyes:
 
PBR FTW!

First time I went ride 18 Road trails in Fruita, CO I kept looking for the PBR trail the guys at the bike shop told me about. After a while I finally noticed a sign for a trail called "Pumps, Bumps, and Rollers."

Duh. I gues I was expecting a beer can collage or something.
 
Great thread!

I really like the sound of Finnish word for kettlebell: "kahvakuula" :)

In polish:

Press - wyciskanie
Snatch - rwanie
Clean - zarzut, za=over, rzut=throw
Jerk - podrzut, pod=under
Squat - przysiad
Deadlift - martwy ciąg
Rowing - wiosłowanie, wiosło=paddle

Pull up - podciąganie
Push up - pompki

Kettlebell - odważnik kulowy, but nobody talks like that and everybody call it "kettle"

Turkish Get Up - tureckie wstawanie, wstawanie=rising

Swing is usually used in it's original form, like most of the kettlebell/barbell movements nowadays.
 
Last edited:
For example

knäböj - squat (bend knees)
rodd - Row
svingar - Swing
armhävningar - push ups (really like this one)

A few more:

Deadlift = marklyft (ground lift)
Bench press = bänkpress (same)
Military press = militärpress
Barbell = skivstång (pole for plates)
Kettlebell = kettlebell (don't know of a real Swedish word for it)
Front squat = frontböj (front bend)
Jerk (from rack position) = stöt (push)
Snatch = ryck (jerk)
Clean = frivändning (free turn)
Pistol squat = enbensböj (one legged bend)
 
Last edited:
Luxembourgish (the german fellows might see some similarities)

Squat - Kneibeug (Kniebeugen if more than one)
Bench press - Bänkdrécken
Military press - Schëllerdrécken (literally shoulder press)
Deadlift - Kräizhiewen
Pullup - Klimmzuch (Klimmzich if more than one)
Swings - schwéngen but it doesn’t sound right so we say swings
get up - no word for it, so get up it is
Cleans - Ëmsetzen (I think)
Snatch - Räissen
Jerk - Stoussen
Barbell - Laanghantel or just Hantel
Dumbbell - Kuerzhantel
Kettlebell - no word for it, we use kettlebell

That’s all I can think of, othr than maybe a tongue in cheek
Vegan - Rëndvéih :p
 
I thought that other, more experienced Czech members of this forum would post this, but it seem's it's up to me

Czech

Push Up: klik
Squat: dřep
Pull Up: shyb

Deadlift: mrtvý tah (pulling a dead load)

Get Up: vztyk (stand up)
Press: tlak (push)
Clean: přemístění (relocation)
Jerk: nadhoz (throw)
Snatch: trh (quick pull or tear)

There used to be complete Czech terminology of almost every movement you could think of but more and more English words are being used.

Awesome! How the hell do you know such an obscure language as Czech?
Or was it google translator?
 
Awesome! How the hell do you know such an obscure language as Czech?
Or was it google translator?

It's my native language :) I don't think that Google translator would also explain these words. My mother is Czech and my father comes from India, so my name is deceiving :) But you've got a Czech name?

Also, I just remebered another obscure name for push up.

Push Up: Vzpor ležmo (Erecting your lying self from the ground :) )
 
Status
Closed Thread. (Continue Discussion of This Topic by Starting a New Thread.)
Back
Top Bottom